SETTEBELLO
Lloyd's Register / IMO No.: 7385136
Schiffstyp / Ship's type: Dampfturbinen Rohöltanker / Steam Turbine Crude Oil Tanker (ULCC)
Bau / Construction
Bauwerft / Shipyard: | SETENAVE, Estaleiros Navais de Setubal, Setubal | ||
Bau Nr. / Hull / Yard No.: | 106 | Baujahr / Year of built: | 1983 / 1986 |
Kiellegung / Keel laying: | 04.12.1978 | Stapellauf / Launching: | 14.09.1980 |
Ablieferung / Delivery: | Construction Completed August 1983, Commissioned July 1986 |
Reeder - Manager / Shipping company - Manager
Eigner / Registered owner: | Kaszony Caribbean Investment Co (Vulcaan London Ltd / Thyssen-Bornemisza-Group, Lugano), Monrovia | ||
Reeder / Shipping Company (Manager): | Suisse-Outremer Reederei AG (Swiss Overseas Shipping Ltd.), Zürich | ||
Tech. Management / Technical Mgmt.: | Suisse-Outremer Reederei AG (Swiss Overseas Shipping Ltd.), Zürich | ||
Management von / from: | Nicht übernommen | Management bis / until: | Not accepted |
Registerhafen / Homeport: | Monrovia | Flagge / flag: | Liberia (LBR) |
Rufzeichen / Call sign: | ELFN5 | Register-Nr. / Official No.: | 7948 |
(Maritime Mobile Service Identity) MMSI: | - | Class: | Lloyds Register / 100A1 |
Registrier Datum / Date: | n.a. | Register Streichung / Deletion: | |
Verbleib / Fate: | Nicht übernommen / Not taken over |
Vermessung / Tonnage
BRT / GRT: | 160'415 | Länge / Length: | 346.24 | Meter | ||
NRT: | 143'833 | Breite / Breadth: | 57.36 | Meter | Passenger: | - |
DWT: | 322'446 | Tiefgang / Draft: | 22.229 | Meter | Besatzung / Crew: | n.a. |
Lightship tons: | n.a. | Tiefe / Depth: | 28.50 | Meter | Airdraft: | n.a. |
Ladewinden / | Cargo winches: 2 | |||||
Ladegeschirr / Cargo gear: | 2 Ladebäume / Derricks 10-ton. SWL (Safe Working Load) | |||||
Ladetanks / Cargo tanks: | 22 | |||||
Lade-Löschpumpen / Cargo pumps: | 4: Total 20'000 Tonnen pro Stunde / 20,000 T/hr. |
Maschine / Machinery
Maschinen-Typ / Engine type: | 2 Dampf Turbinen General Electric / 2 Steam turbines General Electric |
Maschinenhersteller / Engine builder: | Kvaerner Brug, Oslo |
Leistung / Power: | 35'507 Ps / HP / 26'118 kW |
Geschwindigkeit / Speed: | 15 Knoten / Knots |
Antrieb / Propulsion: | 1 Festpropeller / Fixed blade propeller |
Registrierte Schiffsnamen / Registered ship's names
Datum / Date | Schiffsname / Name | Heimathafen / Homeport |
00.08.1983 | SETTEBELLO | Monrovia |
00.08.1983 | Settebello | Monrovia |
29.11.1995 | Settebello | Stavanger |
00.06.2000 | Settebello | Monrovia |
Verbleib des Schiffes / Fate of vessel: | In Betrieb / In service |
Schiffsgeschichte
Im August 1973 von Kaszony Caribbean Investment Co. (Vulcaan London Ltd, London / H.H.Thyssen-Bornemisza, Lugano) zusammen mit Bau Nr.: 104 in Auftrag gegeben für eine Ablieferung im Jahre 1979 unter Liberia Flagge. Gebaut auf der Werft Setenave in Setubal in zwei Teilen, welche am 11.08.1980 zusammengefügt wurden. Am 14.09.1980 erfolgte der Stapellauf (Aufschwimmen), für Settebello Ltd. (Management: Suisse-Outremer Reederei AG, Zürich), Monrovia. Fertiggestellt im August 1983 als SETTEBELLO, jedoch vom Eigner nicht abgenommen wegen der grossen Verspätung. Der Tanker sollte danach versteigert werden, doch es erschien nicht ein einziger Bieter zur Versteigerung, oder machte ein Angebot. Danach registriert für SETENAVE Estaleiros Navais de Setubal und dort aufgelegt. Im Juli 1986 nach diversen Modifizierungen durch Amazon Transport Inc. (Management: Omi Corporation, New York), Monrovia, angekauft und im August in Fahrt genomen. Offizielle Nr.: 7948. Rufzeichen ELFN5. 1988 der Eigner von OMI Corporation, Mr. Jack Goldstein verkaufte seine 51% der Anteile am Tanker, an Bergesen d.y. ASA, Oslo für $ 23 Millionen, was einem Gewinn von 300% entspricht. 1993 wird der Managementnamen in Omi Bulk Management Co., New York geändert. Übertragen am 29.11.1995 unter NIS-Flagge (Norwegisches Zweitregister) auf der Reede Fujairah Anchorage. Heimathafen Stavanger. Rufzeichen LAXY4. Die Eigner Gesellschaft bleibt die gleiche. Management: Bergesen d.y. ASA, Oslo. BRZ: 152'374, NRZ: 131'673, DWT: 322'446. Im August 2000 übertragen an Settebello Shipping LLC (Management: OMI Marine Service LLC, Stamfort CT), Monrovia. Offizielle Nr.: 11323. Rufzeichen ELYK2. Im November 2004 verkauft an Petrobras Netherlands BV (Management: Petrobras Brasileiro SA (PETROBRAS), Rio de Janeiro), Monrovia. Nicht umbenannt. MMSI: 636011323. In Jurong, Singapur umgebaut zum FPSO = Schwimmende Produktions-, Lager- und Verladeeinheit. (B22E2OF = FPSO, Oil = A vessel with the capability to control production rates from an oilfield and to store oil produced prior to its transfer to another vessel for transportation. May be self or non propelled / Ein Schiff, das in der Lage ist, die Fördermengen eines Ölfeldes zu kontrollieren und das geförderte Öl zu lagern, bevor es zum Transport auf ein anderes Schiff umgeladen wird. Kann selbstfahrend oder ohne Antrieb sein). Juli 2005 übertragen an Petrobras Netherlands BV (Management: Petrobras Brasileiro SA (PETROBRAS), Rio de Janeiro) in Majuro, Marschall Inseln und im September umbenannt in PETROBRAS 53. BRZ: 157'574, NRZ: 47'272, DWT: 322'446. Offizielle Nr.: 2370. Rufzeichen: V7IG3. MMSI: 356790000. Im Januar 2007 übertragen an Charter Development LLC (Management. Petroleo Brasileiro SA (PETROBRAS), Rio de Janeiro), Majuro. MMSI : 538002370. Ist ab 2009/10 im Lloyd's Register nicht mehr aufgeführt, da ohne eigenen Antrieb. Ist jedoch bei Equassis und Büro Veritas weiter aufgeführt. Im September 2024 noch in Betrieb.
Quellen:
|
Historique des navires
Sources :
|
Cronistoria delle navi
Fonti:
|
History
Sources:
|
Rotterdam
|
An der Keppel Werft in Singapur beim Umbau zum FPSO = Schwimmende Produktions-, Lager- und Verladeeinheit am 2. November 2005 / At the Keppel shipyard in Singapore during the conversion to the FPSO = Floating Production, Storage and Offloading Unit on 2 November 2005
Bildherkunft / Photosource: © SwissShips / MB-Photo
|
An der Keppel Werft in Singapur beim Umbau zum FPSO = Schwimmende Produktions-, Lager- und Verladeeinheit am 2. November 2005 / At the Keppel shipyard in Singapore during the conversion to the FPSO = Floating Production, Storage and Offloading Unit on 2 November 2005
Bildherkunft / Photosource: © SwissShips / MB-Photo
|
Wir suchen Fotos / Photographs wanted
Bildherkunft / Photosource: © SwissShips / FotoMar
|
Diverse Photos
In einer frühen Bauphase, man beachte die Wahlparole an den Schotten / In an early construction phase, note the election slogan on the bulkheads
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Die Frontansicht verdeutlicht die riesigen Dimensionen dieser Konstruktion. Als Grössenvergleich dienen die 2 Schweisser Mittschiffs auf einer Stellage an der Schottwand / The front view illustrates the huge dimensions of this construction. The 2 welders amidships on a rack on the bulkhead serve as a size comparison
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Unteransicht des Hinterschiffsteils / Bottom view of the stern section
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Der Rumpf ist fast fertig gebaut / The hull is almost finished
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Am 14. September 1980 wurde der Tanker im Dock aufgeschwommen und an die Ausrüstungspier verholt / On 14 September 1980, the tanker was floated up in the dock and moved to the outfitting pier
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Am 14. September 1980 wurde der Tanker im Dock aufgeschwommen und an die Ausrüstungspier verholt / On 14 September 1980, the tanker was floated up in the dock and moved to the outfitting pier
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Der Baufortschritt im November 1980 wird auf dieser Aufnahme ersichtlich. Die Ablieferung wird jedoch erst im Frühjar 1982 erwartet / The progress of construction in November 1980 can be seen in this photograph. However, delivery is not expected until early 1982
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Ein Blick von der Brücke im Dezember 1980 auf das Deck des Tankers vermittelt einen Eindruck von der Grösse von dieser Einheit, wie auch von den umfangreichen Ausrüstungsarbeiten an Bord / A view of the tanker's deck from the bridge in December 1980 gives an impression of the size of this unit, as well as the extensive equipment work on board
Bildherkunft / Photosource: © Suisse-Outremer Reederei AG Zürich
|
Wir suchen Fotos / Photographs wanted
Bildherkunft / Photosource: © SwissShips / © FotoMar
|
später als / later as Hafen von Rio Grande - Brasilien, 20. September 2007 / Port of Rio Grande - Brazil, September 20th, 2007
|
Hafen von Rio Grande - Brasilien, 20. September 2007 / Port of Rio Grande - Brazil, September 20th, 2007
Bildherkunft / Photosource: © Marcelo Vieira
|
Wir suchen Fotos / Photographs wanted
Bildherkunft / Photosource: © SwissShips / © FotoMar
|